Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agile voice" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to communication styles, particularly in agile methodologies or environments that emphasize flexibility and responsiveness.
Example: "In our team meetings, we encourage an agile voice, allowing everyone to share their ideas and feedback freely."
Alternatives: "flexible communication" or "responsive dialogue".
Exact(28)
Ms. Rutter has a gleaming and agile voice.
Ms. Kühmeier has a rosy, agile voice, and she sang Euridice's music with sweet lyricism.
In "Martern aller Arten," her showpiece aria, her strong, agile voice easily surmounted the coloratura demands.
The lovely young soprano Georgia Jarman brought her luminous, appealing and agile voice to her sensitive portrayal of Amenaide.
The captivating soprano Julia Bullock brings a rosy, agile voice and light-footed grace to her performance as the impish Vixen.
(Smith) Nadine Sierra (Friday) Still in her early 20s, this rising star soprano has already impressed with her agile voice and confident stage presence.
Similar(28)
Ms. Shafer and Ms. Jarman displayed bright and agile voices.
Motown songs were constructed around strong, agile voices; without them, they are hardly surefire.
The music favors light, agile voices, and in Les Arts Florissants they are to be had.
Handel's vocal writing, replete with bravura runs and coloratura roulades, is actually well suited to the young, fresh, agile voices that the City Opera tends to recruit.
For its 10th anniversary, the festival, which kicks off in San Bernardino on Sept. 7 and Sept. 8, announced the bill would feature younger rhyme-slayers like Big Krit, Danny Brown and Tyler the Creator, agile voices like Rakim, Common, E-40 and Too Short – and "original virtual performances" (as it's being billed) by Ol' Dirty Bastard and Eazy-E.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com