Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aggressively use" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a forceful or intense application of a resource, strategy, or tool in various contexts, such as business or technology.
Example: "In order to gain a competitive edge, we need to aggressively use our marketing budget to reach a wider audience."
Alternatives: "intensively utilize" or "forcefully employ".
Exact(32)
Aggressively use coal, fracking and oil.
Ms. Swift was among the first country artists to aggressively use online media to promote herself.
A section of look-backs could be called "Wait a Minute," and could aggressively use the second look to deconstruct events we thought we already knew.
"The D.C.C.C. is going to aggressively use every tool — media, voter contact programs and research — to retain the House," said Jennifer Crider, a spokeswoman for the committee.
He declared, aides recalled, that the administration needed to more aggressively use executive power to govern in the face of Congressional obstructionism.
And he said that, however reluctantly, the Fed would continue to aggressively use all the tools it had to help ease the financial turmoil.
Similar(28)
Erdoğan has been accused of aggressively using a previously seldom-used law that bars insults to the president, as a way to muffle dissent.
But I will say this: words, especially when poorly applied or aggressively used, can and often do divide us, whereas silence, entered humbly and compassionately, may be the best hope for healing such divisions and fostering true unity.
Mr. Geithner pledged that the administration would be "aggressively using the full set of trade remedies available to us," including filing new cases with the W.T.O.
The signs point to Democrats aggressively using their oversight power.
Vertical and horizontal scaling is aggressively used to increase frequency performances of SiGe Heterojunction Bipolar Transistors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com