Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aggressively look" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is searching or observing with intensity or determination.
Example: "She aggressively looked for any signs of trouble in the dark alley."
Alternatives: "intently search" or "vigorously seek".
Exact(13)
The firm also pushed the board to "aggressively" look for alternative proposals.
"He was asked to aggressively look for a buyer," Mr. Paulson recalled in an interview.
Actually, Marrakesh snake-charmers would fit right in with the current frantic ambiance of the departure gate, which has become more of a bazaar as airlines aggressively look for more ways to increase the revenue they generate from fees.
"We will continue to aggressively look for additional ways to make the Masters a magnet for youth interested in the game," said Billy Payne, the chairman of Augusta National.
Operating under the restrictions of a small-market team, they try to make smart draft moves, aggressively look overseas for talent — nine of the current players are from outside the mainland United States — and avoid contracts that would force the team to pay the league's luxury tax.
Prompted by the death of a 12-year-old Queens boy in April, New York health officials are poised to make their state the first in the nation to require that hospitals aggressively look for sepsis in patients so treatment can begin sooner.
Similar(47)
General Siyahnakri said officials were aggressively looking for Mr. Hambali.
With ever increasing chip size and functionalities, researchers are aggressively looking for temperature stability and power reduction in each department.
"We certainly are aggressively looking at this stuff all the time.
Firms like Growing Stars are aggressively looking to expand their online tutoring under federal programs.
"We are aggressively looking to brand ourselves as New Jersey's store," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com