Suggestions(5)
Exact(7)
Like the others, Khodorkovsky aggressively exploited Russia's Yeltsin-era privatisations.
American producers have also aggressively exploited the tax code by opening small offices in low-tax countries.
Some movie executives dismiss the studio as little more than a 4,000-movie 4,000-moviet has alibrarybeen aggressively exploithaton DVD and in cable reruns.
There may be times, he adds, when government is better suited to giving people the information they need.The financial crisis propelled Mr Obama into the White House and he has aggressively exploited the opportunity.
She proved to be a formidable candidate, raising millions of dollars and assembling a campaign organization that aggressively exploited the personal and political baggage of her Republican opponent, Representative John E. Sweeney, who frequently found himself on the defensive.
She proved to be a formidable candidate, raising millions of dollars and assembling a campaign organization that aggressively exploited the personal and political baggage of her opponent, Representative John E. Sweeney, who frequently found himself on the defensive.
Similar(52)
Details about Uber's aggressive tax planning come as the group separately fights claims that it is aggressively exploiting UK employment laws.
But Ms. Wang appears to be aggressively exploiting her slender niche, he said.
The US National Research Council advises "aggressively exploiting the considerable warfighting benefits offered by autonomous vehicles".
The Kremlin is also aggressively exploiting the Internet to spread propaganda and bolster government popularity, sometimes with comical zeal.
Working with "our allies abroad and our partners in the private sector," an April news release said, "Treasury follows the terrorists' money trails aggressively, exploiting them for intelligence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com