Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aggressively enforcing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is implementing rules, laws, or policies with a strong and forceful approach.
Example: "The government is aggressively enforcing new regulations to ensure compliance among businesses."
Alternatives: "vigorously implementing" or "strictly enforcing".
Exact(40)
The Metropolitan Transportation Authority, meanwhile, began aggressively enforcing its own rules against begging.
A Treasury Department official told me that the administration is aggressively enforcing sanctions.
Warren contends some of her plans, such as splitting up big companies, can be achieved by aggressively enforcing existing laws.
The United States Customs Service has put teeth into these agreements by aggressively enforcing the 1934 National Stolen Property Act.
The authorities, too, appeared to avoid aggressively enforcing martial law provisions, including a 7 p.m. curfew, that would have led to clashes with the protesters.
Others, among them Duke, acknowledging that their codes have existed mostly in name only, are rewriting and more aggressively enforcing them.
Similar(20)
This is the pure, street-level incarnation of "broken windows" policing, a popular model of law enforcement where so-called "quality of life" offenses are aggressively enforced in order (theoretically) to prevent larger crimes.
Although there are dozens of whistleblower protection and anti-retaliation laws on the books, some are simply too weak and others are just not aggressively enforced due to insufficient funding of the regulatory agencies charged with enforcement.
IBM aggressively enforces its intellectual property.
… Laws on seat belts worked because they were aggressively enforced.
Other speech laws have been more aggressively enforced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com