Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aggressive virus" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a virus that spreads rapidly or causes severe illness.
Example: "The aggressive virus has led to a significant increase in hospitalizations across the region."
Alternatives: "virulent virus" or "highly infectious virus".
Exact(4)
The country is in the grip of three emerging flu or flulike epidemics: an early start to the annual flu season with an unusually aggressive virus, a surge in a new type of norovirus, and the worst whooping cough outbreak in 60 years.
Apparently some sort of relatively aggressive virus is affecting certain embedded YouTube videos.
He once said that HIV was "a peaceful virus, not an aggressive virus" and assured attendees at the African Union that "if you are straight you have nothing to fear from AIDS".
This underlined that RSV remains the most aggressive virus on the bronchi, and masked a clinical relevant additional effect of RV, in agreement with previous reports [3], [12], [20].
Similar(56)
His goal is to find the quickest way to make inexpensive vaccines that fight numerous complex and aggressive viruses and bacteria.
But there's another factor that gives aggressive viruses like this one an extra punch in the United States: lack of access to paid sick time.
If the tactic doesn't completely eradicate dengue -- Wolbachia-infecrted mosquitoes can still be slightly susceptible -- it could select for resistant mosquitoes and more aggressive viruses, warned Hanley.
When the tits came out they spread like a sexy and aggressive airborne virus.
A male-biased sex-ratio may make the entire population more aggressive, making virus transmission more efficient and, thus, lead to higher disease prevalence.
The Centers for Disease Control and Prevention, in particular, has pushed the city toward an aggressive attack on the virus.
The new, more aggressive H5N8 avian flu virus was first detected at the end of November in northern France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com