Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aggressive tests using" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a type of testing that is intense or rigorous, often in a technical or scientific context.
Example: "The team conducted aggressive tests using the latest software to ensure its reliability under extreme conditions."
Alternatives: "intensive tests employing" or "rigorous tests utilizing".
Exact(1)
More aggressive tests using longer periods of water storage or thermal cycling could have reduced the bond strength values even more.
Similar(59)
Test using 'Preview'Preview
Last week, two major studies from the United States and Europe found that P.S.A. testing — the annual blood test used to screen men for prostate cancer — saves few if any lives, while exposing patients to aggressive and unnecessary treatments that can leave them impotent and incontinent.
PAGE A16 A Call for New AIDS Laws The New York City health commissioner called for new laws to allow more aggressive testing for H.I.V. and the use of medical data to treat those infected.
The anticorrosion performances and the ageing effects of the coatings have been evaluated in neutral and aggressive media by using several normalized tests.
In separate experiments, we tested the effects of chronic and acute fluoxetine treatments on aggressive behavior using a resident intruder design.
All sera tested negative using microneutralization tests.
Be EXTREMELY aggressive when using starting blocks.
With our aggressive screening programs using radiology and laboratory testing, we are increasingly overdiagnosing normal variations, turning normal aging into disease and treating it with interventions that reduce health, happiness, and longevity.
Even with more aggressive testing, scandals persist.
It started with aggressive testing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com