Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aggressive stand" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a firm or forceful position taken on an issue or topic, often in a debate or discussion context.
Example: "The politician took an aggressive stand on climate change, advocating for immediate action and stricter regulations."
Alternatives: "forceful position" or "strong stance".
Exact(42)
"We're going to take a much more aggressive stand".
Their aggressive stand made Uber management visibly flustered, he recalled.
"But they're still unwilling to take a more aggressive stand".
His aggressive stand was not supported by the other European powers.
But other advocates said they hoped that the agency would have taken a more aggressive stand.
The aggressive stand comes at an inopportune moment for the White House.
Similar(18)
American, its books cleansed by bankruptcy, has an aggressive stand-alone plan to compete by buying new jets and opening new routes.
The show even included a few of the more aggressive stand-ups that New York tends to produce, a decision that ended up backfiring when former Howard Lange-sidekick Artie Lange began tweeting aggressive sexual fantasies to ESPN anchor Cari Champion only hours before he was due to tape @midnight.
He has taken incredibly aggressive stands, through things like Race to the Top, on issues like charter schools and teacher evaluations.
Blair Horner, the legislative director of the New York Public Interest Research Group, said that some of Mr. Grandeau's troubles might stem from the many aggressive stands he had taken in recent years, stands that made him many enemies.
Because the 1998 plan added large parts of rural Rowan County, site of a V.A. hospital, he found himself taking aggressive stands in favor of veterans' programs and dairy price supports.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com