Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aggressive revolution" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a forceful or intense change or upheaval, often in a political or social context.
Example: "The country experienced an aggressive revolution that transformed its political landscape overnight."
Alternatives: "forceful uprising" or "militant change".
Exact(1)
As analysts at the Brookings Institution described Bush's aggressive "revolution" in foreign policy, "other countries will either follow or get out of the way".
Similar(59)
"Revolution, revolution.
I must warn, though, that if a company is too aggressive in neutralizing a revolution, it may attract the attention of regulators as Microsoft discovered.
Among the decisions in which he was prominent were those to exile the viceroy and to take aggressive action to extend the revolution from Buenos Aires into the provinces.
At the November rally, she delivered an aggressive speech calling for the stalled revolution to go on.
Islamist vigilantes, claiming to be guardians of the revolution, have grown more aggressive, beating up people they disagree with, attacking cinemas showing "unIslamic" films, even attacking clerics whose sermons they do not like.
"AT&T will continue to be aggressive in leading the mobile Internet revolution," said Randall Stephenson, AT&T chairman and CEO.
Companies can also mount an aggressive public relations campaign to contain a revolution by delegitimizing it.
His mother was an aggressive member of the Red Guards during the revolution.
Last year's revolution in Ukraine and Russia's aggressive reaction to it have jangled nerves in Minsk and inspired a partial strategic rethink.
Armenia's bloodless revolution has so far avoided the aggressive response from Moscow that met the overthrow of authority in other formerly Soviet republics, notably Ukraine and Georgia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com