Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aggressive monitoring" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where close and intense observation or oversight is required, often in relation to performance, behavior, or compliance.
Example: "The company implemented aggressive monitoring of employee productivity to ensure that targets were being met consistently."
Alternatives: "intensive oversight" or "rigorous surveillance".
Exact(47)
He added: "There should have been more aggressive monitoring of his activities.
It's helped that city officials seem to have eased some of the restrictions and aggressive monitoring of clubs.
Long sections of the Cuyahoga are clean enough that they no longer require aggressive monitoring, regulators said.
To prevent such scenarios from playing out, some ecologists have called for aggressive monitoring and eradication programs.
After Pham was diagnosed, the healthcare workers were placed under more aggressive monitoring, which requires a twice daily temperature check by a public health official.
While there was no independent confirmation of the claims, all the operations described by Mr. Snowden are consistent with the N.S.A.'s aggressive monitoring of foreign communications.
Similar(13)
In its letter to Garcetti and Galperin, Consumer Watchdog argued that the city needed a more aggressive monitor to look into concerns about how the utility is run.
President Barack Obama admits the US must be more aggressive in monitoring Ebola.
Other universities, she said, are more aggressive in monitoring student activities.
Dr. Wood had suggested that the drug agency should be more aggressive in monitoring medicines on the market.
Mr. Dolgen is equally aggressive in monitoring expenses, which no doubt pleases Sumner M. Redstone, the chairman and chief executive of Viacom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com