Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aggressive consumerism" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a culture or behavior characterized by excessive purchasing and consumption, often at the expense of sustainability or ethical considerations.
Example: "The rise of aggressive consumerism has led to significant environmental degradation and social inequality."
Alternatives: "excessive consumerism" or "intense consumer culture".
Exact(3)
Edinburgh is aggressive consumerism.
By the late 70s that tame aspiration of the 50s to "Keep Up with the Joneses" had given way to an aggressive consumerism of a new and much uglier and more cynical strain.
Gawker wrote that the video embodies everything that's "awesome" about America, including the "horrible economy, aggressive consumerism, mindless violence and a complete lack of concern for one's fellow human beings". Meanwhile, Reddit wonders if waffle makers could spawn a new slew of riots.
Similar(57)
Not all was picture-perfect before Social Media, but we now all live inside a massive social and psychological experiment that accelerates and amplifies the decline in culture and values eroded by decades of aggressive capitalism, consumerism, and anti-intellectualism, and distributed by commercial TV, advertising, and all the hear, see, and the more recent click bait.
Although Chace sees much to lament about American higher education--spiraling costs, increased consumerism, overly aggressive institutional self-promotion and marketing, the corruption of intercollegiate sports, and the melancholy state of the humanities--he finds more to praise.
Labour believes in outsourcing, consumerism and foreign wars, while the Conservatives promise aggressive bank regulation and action on climate change.
Mass consumerism?
Is it consumerism run amok?
Was it consumerism?
Fashion-led consumerism.
Consumerism has replaced religion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com