Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aggressive and bold" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a person, action, or approach that is assertive and confident, often in a way that is confrontational or daring.
Example: "Her aggressive and bold strategy in the meeting caught everyone off guard and led to a successful negotiation."
Alternatives: "assertive and daring" or "forceful and confident."
Exact(6)
The White House described Mr. Bush's strategy as aggressive and bold.
Like a lot of sport utility vehicle advertising, the Unimog brochure promised to affect the mood of buyers: "Aggressive and bold.
I used to be quite aggressive and bold and now I find myself afraid to look men in the eye or smile because if I do they think it's an invite to call me sweetheart and beckon me to them.
Dr. Laughlin of Stanford said that at a symposium in October in Santa Fe, Dr. Batlogg "gave a talk that was very aggressive and bold, as though we were on track and there was nothing amiss at all".
The wealthy are aggressive and bold.
She improvised gestures and expressions; beyond actions and dialogue, her attitude was aggressive and bold.
Similar(52)
Similarly, the 2009 Honda Pilot will roll into dealer showrooms in May as a more aggressive and bolder SUV with a wider stance and a six-sided grille framed by large headlights.
"She's a little more aggressive and bolder than the others".
"Stephen's taste was for the more aggressive, challenging and bold side of art," said Richard Rand, the lead curator of the exhibition, "while Sterling tended towards the beautiful, sensual and intimate".
Working for newspapers including the Daily Star, Sun and Sunday People, he deployed an aggressive style and bold story ideas to propel himself to the top of the tabloid culture.
I thought we were aggressive and very bold in our attacking play and it took a lot of incredibly good defending by the Wales back five to keep us out but we got the two goals so we go home happy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com