Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aggressions of a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing hostile actions or behaviors attributed to a specific subject or entity.
Example: "The aggressions of a nation can lead to international conflict and unrest."
Alternatives: "hostilities of a" or "attacks of a".
Exact(1)
In the Song of Hildebrand the hero is forced into a duel by the aggressions of a young warrior, Hadubrand, who does not know that Hildebrand is his father.
Similar(59)
"They have the self-entitlement of a celebrity heiress and the aggression of a Roman gladiator.
And Dumile draws on the aggression of a particular type of male who came of age in a particular era.
And you couldn't ask for a more wholesome contrast from the subliminal aggression of a name like Rodman.
But as the rehearsal grinds on, it is aggression of a more dangerous kind that keeps resurfacing.
So one becomes aware of an absence of what might be called assertiveness or aggression of a kind we might have expected from her.
"The free world cannot allow the destiny of a small independent country to be determined by the aggression of a larger neighbor," Ms. Rice said in Washington.
For the first 15 minutes, Gov. George W. Bush and Senator John McCain exuded all the aggression of a pair of dowagers at a late-afternoon tea party.
As a novice, Glover seemed drawn to exposing his insecurities while preëmpting detractors with bursts of verbal gymnastics and the aggression of a battle rapper.
His young partner, Wayne Aaron Jefferyy), has the hardheaded aggression of a man more eager to show off his biceps than what he picked up at the police academy.
What better company in the world is there than that of a 10-year-old boy who is curious and lively, retaining the charm and affection of a child without the sullen aggression of a teenager?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com