Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aggregation with each" is not standard and may be unclear in written English.
It could be used in contexts discussing data collection or analysis, but it would need more context to be fully understood.
Example: "The study focused on aggregation with each data point to ensure accuracy in the results."
Alternatives: "collection with each" or "compilation with each".
Exact(2)
It is common that more NPs were in the form of aggregation with each other.
The excess of newly synthesized unfolded proteins can lead to their aggregation with each other or other proteins.
Similar(58)
Equation (3) implies negligible contribution of homo aggregation (ENPs aggregating with each other) to ENP loss, since homo aggregation is known to behave as a second-order process (Areepitak and Ren, 2011; von Smoluchowski, 1912).
Fig. 2 MRA aggregation scheme for secure aggregation with homomorphic encryption and multiple aggregators.
Hsp104A503V and Hsp104V426L suppressed FUSR521C aggregation with ~43%and~45%5% of cells containing aggregates, respectively (Fig. 2C,D).
Both Hsp104A503V and Hsp104V426L suppressed aggregation, with only ~26% of cells containing aggregates when co-expressing either variant (Fig. 3D).
Hsp104A503V and Hsp104V426L suppressed α-synE46K aggregation with ~24% and ~26% of cells containing aggregates, respectively (Fig. 3C,D).
In Fig. 3a, aggregation with spherical structures is found obviously and the spherical aggregates are composed of dark spots.
Unlike aggregation with the group-by clause which only outputs one tuple for each group, the OVER clause associates each tuple in a window with the aggregated value over the window.
The decrease in colony aggregation with scale indicates fine-scale resource hotspots: colonies are locally aggregated in small groups.
People like Leonard Downie continue to confuse aggregation with wholesale misappropriation, which violates copyright law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com