Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Each method produced distinct ATSTs from aggregates of the same cell type.
The solid line in the graph characterizes the effective range for the interaction of two aggregates of the same size.
The solid line characterizes the effective ranges for the interaction of two aggregates of the same size.
The dissolved macromolecules are represented by fractal aggregates of the same mass and hydrodynamic properties, composed of solid particles.
Soil mesocosms of 269 composedofed of sterilized spherical remoulded soil clods of 27 mm diameter surrounded by non-sterilized 2 4 mm soil aggregates of the same soil (considered as a source of bacterial colonizers) were designed.
For this purpose, nine simple cement-based composites have been designed, manufactured and tested, with one objective to provide experimental results that can be used as a benchmark for checking numerical models of concrete fracture, as this simple composite (a matrix, spherical aggregates of the same radius, and two types of matrix aggregate interface) is amenable to modelling.
Similar(50)
Some of these species aggregated on the same microhabitat, often forming large groups of individuals.
Each point is an aggregate of the same kind of transformation.
The adhered mortar can be lightweight compared to aggregate of the same volume, which causes the decrease in density.
We used two types of aggregates (spheres of the same diameter but of different strength) and three kinds of aggregate matrix interfaces (debonded aggregates, strongly bonded, and intermediate bonded).
To date, little is known about the physicochemical properties of PK-sensitive disease-related PrP, and it remains unclear whether PK-sensitive and PK-resistant disease-related PrP species are conformationally distinct or simply comprise different-sized aggregates of essentially the same PrP conformers [ 16, 20].
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com