Sentence examples for aggregates information from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "aggregates information" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the process of collecting and combining data from various sources into a single, comprehensive format.
Example: "The software aggregates information from multiple databases to provide a complete overview of the project's status."
Alternatives: "compiles data" or "consolidates information."

Exact(50)

The scheme, called low-overhead aggregated broadcast (LOA-CAST), aggregates information from different sources on a road and forwards it periodically.

Upon receipt of all data files from cooperating federation members, the outside specialist aggregates information into one file, analyzes the aggregated network, and then shares the created actionable intelligence with all federation members.

It aggregates information on hotels and flights and enables its customers to make informed and cost-effective hotel and flight bookings.

The platform aggregates information from many sources.

Instead, this approach aggregates information on what citizens expect will happen.

Run by the National Center for Biotechnology Information, ClinVar aggregates information about genetic variation and its relationship to human health.

Show more...

Similar(10)

Information aggregation mechanisms (IAMs) based on parimutuel-type betting systems can aggregate information from complex environments.

Shimba also hopes to aggregate information from NGOs.

The second – equally potent – point I learned is that people do not aggregate information properly.

Second, we're reluctant to share private information, so we aggregate information poorly.

Nor do the skills required to aggregate information quickly and multitask between information streams encourage understanding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: