Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The mixed lithium base aggregates approach was used for the regioselective halogenation at the C1-position of cyclopentapyridine 11 a.[ 15] No conversion of the starting material occurred when n-hexane was used as the solvent for the lithiation;[ 15] only the addition of diethyl ether as a co-solvent during the metalation process led to the formation of 4 a, b.
Similar(59)
We follow the aggregate approach for two main reasons.
We also discuss the difficulties and deficiencies when using Divisia aggregate approach.
The statewide TCH map was converted to estimates of aboveground carbon density (ACD) using a universal plot-aggregate approach [26].
In a more aggregate approach, which is applied in the paper at hand, these stakeholder groups are categorized as government, customers, and other stakeholders (Seuring and Müller 2008b).
Our results suggest that an aggregate approach could be misleading, at least for discussions of the short-term response to risks.
The aggregate approach directly models the aggregate share of all decision makers choosing each alternative as a function of the characteristics of the alternatives and socio-demographic attributes of the group.
Recent evidence, particularly with respect to the income elasticity of VSL, suggests that the aggregate approach is deficient because it does not account for a possible change in income elasticity across income levels.
Undoubtedly, this aggregate approach involved a trade-off between specificity and reliability.
This equity in aggregate approach is conceptually similar to Title IX, the federal civil rights law, which prohibits sex discrimination in education.
We used bi-directional C-alpha test rare variant aggregate approach to test for gene-level association between bipolar cases and controls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com