Sentence examples for aggregates amounts from inspiring English sources

Exact(1)

The BET surface area of the ZnO aggregates amounts to 144.6 m2/g, and a pore distribution of approximately 3.5 nm was determined by the desorption curve (the inset of Figure 3d).

Similar(59)

Various factors that influence the compressive strength were studied, such as molarity of sodium hydroxide, size of aggregates, amount of rubber, and types of fly ash.

§ 801.14 Aggregate total amount of voting securities and assets.

The bill would require disclosure of the aggregate amounts that management would get in a merger.

(1) generally, substituting provisions relating to aggregate amounts for which Secretary may insure and guarantee loans for fiscal years 1991 and 1992 for provisions authorizing aggregate amounts for fiscal years 1988 and 1989.

The corporation is set to publish the aggregate amounts it spends on talent in the next few weeks.

(1) generally, substituting provisions relating to aggregate amounts for which Secretary may insure and guarantee loans for fiscal years 1993 and 1994 for provisions authorizing aggregate amounts for fiscal years 1991 and 1992.

(1) generally, substituting provisions relating to the aggregate amounts for which the Secretary may insure and guarantee loans for fiscal years 1988 and 1989, for provisions authorizing aggregate amounts the Secretary may insure and guarantee for fiscal year 1986.

But other law firms also gave large aggregate amounts, and Mr. Edwards also listed sizable donations from paralegals and legal assistants.

Since it did not increase any rate, it necessarily reduced the aggregate amounts receivable from each rate by carriers operating west of Hudson river.

The fine and coarse aggregate amounts were kept constant at 1025 and 905 kg/m3, respectively.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: