Your English writing platform
Discover Ludwig"aggregated number" is an appropriate phrase to use in written English.
You can use it to refer to a total number that has been derived from combining multiple individual numbers. For example, "The aggregated number of people attending the event was over one thousand."
Exact(15)
Specifically, the call data consist of (i) date, (ii) hour, (iii) initiating cell tower, (iv) destination cell tower, (v) aggregated number of calls, and (vi) aggregated duration of calls.
The aggregated number of genotyped humans is currently on the order of millions of individuals, and existing methods do not scale to data of this size.
Simulation and analytical results indicate that by adopting the optimal relay selection strategy, the system with the proposed HARQ protocol can achieve an order of cooperative diversity that equals the aggregated number of the relay and source nodes.
The final result is an aggregated number of ecological footprint in square metres evaluated with SPI.
Figure 2 presents the aggregated number of distinct authors who published papers in SBRC, Fig. 2a, the aggregated number of distinct authors' affiliations, Fig. 2b, and also the aggregated number of published papers, Fig. 2c, over the years.3 As can be observed, the number of new authors more than doubled between the years 2000 and 2012.
The obtained measure is an aggregated number which is highly dependent on communication behavior and is not necessarily correlated to the actual number of individuals in that location.
Similar(45)
the aggregate number of years of service before such period.
Conferences are listed in order of their aggregate number of fans based on their current configurations.
The aggregate number seen by the various teams averages about 270 a year.
In contrast, SpotRank data only shows an aggregate number of people in any one area at any given time.
The tables show only an aggregate number – there has been no discussion at all of the specific cuts that would be required to deliver that number.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com