Your English writing platform
Discover Ludwig"aggregated form" is correct and can be used in written English.
You would use this phrase when referring to the process of combining or gathering elements into a larger, collective group. For example, "The data was collected and organized into an aggregated form for reporting."
Exact(60)
Twenty-two of 61 SLE patients showed clear MAVS aggregation, with essentially all of their MAVS protein in a high molecular weight aggregated form.
"One of the principal rules that goes throughout science," said Greenbaum, is that "you are really constrained from presenting the data in more than aggregated form".
However, the results were not satisfactory, since we were not able to detect the expression of several constructs, and some others were expressed in aggregated form.
Given the highly aggregated form of data extraction, ethics approval was not required for this study.
The results will be presented in a disaggregated as well as aggregated form.
Given the highly aggregated form of the data extraction, an ethics approval was not required for this study.
In line with recommendations in the literature (see, e.g., [ 49]), we report analyses in both subgroup and aggregated form.
According to Italian privacy law, no patients' or parents' consent is required for large retrospective population-based studies and if data are published only in aggregated form.
However, in prion affected brains an aberrantly aggregated form, PrPSc, constituting the key component and marker of prions and their diseases, is detected in pellets.
According to Italian privacy law, no patient's or parents' consent is required for large retrospective population-based studies and when data are published only in aggregated form.
However, unlike mammalian prions, which exhibit cytotoxicity in their aggregated form, Ure2 aggregates do not show any marked toxic effect towards yeast cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com