Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aggregate volumes" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to data analysis, finance, or any field where the total or combined amounts of something are being discussed.
Example: "The report highlights the aggregate volumes of sales across all regions for the last quarter."
Alternatives: "total amounts" or "combined volumes".
Exact(5)
It is our belief that the aggregate volumes suggest an even larger future potential.
Therefore, as declared in the report (ACI Committee 363R 2010), the modulus of elasticity of high strength concrete is highly dependent on the coarse aggregate volumes and characteristics.
Of course, that does nothing to diminish Apple's tear in the device space, but it does increase the delta between their aggregate volumes, and could forestall Apple's overtaking of Microsoft's diverse Windows platform for a short spell.
The program issues approximately 8 planned tenders to the market per year, of large aggregate volumes each time.
Using a continuous retendering strategy throughout the year for large aggregate volumes increases the program's negotiating power and allows it to take advantage of price declines in the market.
Similar(55)
The aggregate volume of auto sales in the United States is not going to be rising.
A good correlation (R2 = 0.9847) between the aggregate volume was observed by means of image processing, and the aggregate volume, theoretically assigned during mixture design.
Selecting a reasonable aggregate volume can help decrease the environmental impact of SCC.
Six designated rubber contents varying from 2.5%to50%0% by total aggregate volume were used.
That's still a far cry from Visa's aggregate volume of over 200,000 transactions every minute, and it represents less than five percent of all e-commerce.
Fourteen concrete mixes were produced with different rubber content as replacement of fine aggregate volume, and different rubber/LECA content as replacement of coarse aggregate volume.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com