Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "aggregate tax burden" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the total amount of taxes that individuals or businesses are required to pay, often in the context of economic analysis or policy discussions.
Example: "The study aimed to assess the aggregate tax burden on middle-income families in the region."
Alternatives: "total tax liability" or "overall tax obligation".
Exact(3)
It also says the aggregate tax burden is relatively low in Australia compared with other developed countries.
Mr. Skelos is also challenging Mr. Suozzi's purported Medicaid solution, which would substantially increase the aggregate tax burden borne by Long Island residents.
He has also said it is "distributionally neutral" — meaning that the rich, middle class and poor would all continue to bear the same aggregate tax burden as they do now.
Similar(57)
In the aggregate, they pay most of the federal income tax burden.
The tax burden is fearsome.
France's tax burden is "prohibitive".
"A federal tax burden is a federal tax burden.
Our tax burden is real.
Our overall tax burden has been reduced.
Reducing the tax burden on low earners.
It would ease the tax burden".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com