Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aggregate studies" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to research that combines data from multiple studies to draw broader conclusions.
Example: "The aggregate studies on climate change indicate a significant rise in global temperatures over the past century."
Alternatives: "combined research" or "pooled studies".
Exact(13)
Excluded aggregate studies in Wagenaar et al. [6]: 14.
Aggregate studies and household surveys are excluded if prices are not included.
Aggregate studies are excluded that use alcohol taxes as proxies for prices.
At least two aggregate studies have focused on the relationships between telecommunications and travel from economic perspectives (consumer and industry).
OurStory founder and CEO Andy Halliday told me that his service may allow users to opt-in to anonymous aggregate studies in the future but that user generated content in their system will not be made available to marketers.
Gallet includes individual-level survey studies as well as aggregate studies in the analysis, but many survey studies report tax elasticities rather than price elasticities e.g., [8 10].
Similar(47)
First, the spatial scan statistic was used to aggregate study data into highly probable diabetes prevalence clusters.
Oswestry Disability Index for the SB CharM disk (aggregate study group) was 50.0 ± 14.3 preoperatively and 25.0 ± 20.1 at 1 to 3 years follow-up (P < 0.001).
One study has suggested women are more likely to be resistant than men, and a different, aggregate study of 2,930 patients found 28% were resistant.
Each study subject provided informed consent for the use of anonymous data for an aggregate study.
In addition, all participants have received periodic aggregate Study results in the form of a newsletter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com