Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aggregate protein content" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to nutrition, food science, or dietary analysis when discussing the total amount of protein present in a food item or a mixture of foods.
Example: "The aggregate protein content of the meal was calculated to ensure it met the dietary requirements for the athletes."
Alternatives: "total protein content" or "combined protein content".
Exact(1)
Network analyses reveal aggregate protein content is congruent with cellular stress responses.
Similar(59)
produced supernatant fractions (S-HDL-SAA) clear of aggregates and pelleted aggregates (A-HDL-SAA) with a protein content proportional to the degree of turbidity, saturating at aproximately 35% of total AP-HDL protein content (data not shown).
An increase in minimal surface tension (P =.03), surfactant small aggregates/large aggregates ratio (P =.003), and bronchoalveolar lavage protein content (P =.012) were found after 2 hours of reperfusion.
Compared to that of the aggregate, the surface sheath of the slug has a higher protein content and contains certain sugars, including galactose, fucose and N-acetylglucosamine that are not found in aggregates [ 34, 51].
We studied the aggregate structure at multiple levels of organization and found that there was a greater dependence on protein content than concentration.
(3) Over time, smaller aggregates associate with each other through intermolecular forces, such as charge, and pack differentially due to differential protein content.
Consumer tissue δC reflects an average aggregate isotopic signature of all basal production sources assimilated [ 19], and δN corresponds to variation in trophic level and dietary protein content [ 20].
high quality protein content.
A key benefit of spirulina is its high protein content.
(By comparison, raw beef has around 20% protein content).
Protein content determined by the Bio-Rad Protein Assay Dye.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com