Sentence examples for aggregate defeat from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "aggregate defeat" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to describe a total or overall loss, often in competitive situations like sports or elections.
Example: "The team faced an aggregate defeat in the tournament, losing all their matches."
Alternatives: "total defeat" or "overall loss".

Exact(60)

The 1-0 aggregate defeat by Real showed Pellegrini's side still confound three years on.

The 5-1 aggregate defeat of City in the quarter-finals was exhilarating and resilient.

Fact: Their 9-3 aggregate defeat to Crewe in 1993 remains the highest loss of all 174 semi-finals.

Tottenham's Vlad Chiriches will miss Romania's tedious 2-1 aggregate defeat to Greece in the World Cup play-offs due to nose-knack.

A week later it wasn't, a crushing 5-1 aggregate defeat against Athletic Bilbao in the Spanish Super Cup ending the dream.

Yes, that's Toulouse who began the season in the Champions League but set the tone with their 5-0 aggregate defeat to Liverpool.

Cook left the club on Tuesday after the 4-0 aggregate defeat by Preston in the League One play-off semi-finals.

A 1-0 second-leg victory was not enough to save Cowdenbeath from relegation to Scottish League Two following a 2-1 aggregate defeat to Queen's Park.

• Parma's 2-1 aggregate defeat by Lille means that for the first time all three English teams will be seeded for the Champions League first group stage.

"I think this year Rooney can grow up even more," the Milan manager, Leonardo, reflected after the 7-2 aggregate defeat.

The Premier League side were eliminated at the last-16 stage by PSG for a second straight season, falling to a 2-1 second-leg loss at Stamford Bridge and a 4-2 aggregate defeat.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: