Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aggregate concrete" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to construction, civil engineering, or materials science, specifically when discussing types of concrete that include aggregates as a primary component.
Example: "The contractor specified the use of aggregate concrete for the foundation to ensure durability and strength."
Alternatives: "composite concrete" or "mixed concrete".
Exact(60)
Beams made of natural aggregate concrete (NAC) or recycled aggregate concrete (RAC) were extended from column faces.
The test results showed the lightweight aggregate concrete had lower strength and stiffness compared to the normal aggregate concrete.
The slabs made of recycled aggregate concrete showed similar crack distributions as the slabs made of natural aggregate concrete.
Reference tests were also conducted on limestone aggregate concrete and lightweight aggregate concrete.
Basalt aggregate concrete was less susceptible to laser scabbling than limestone aggregate concrete.
It is constructed throughout of bush-hammered aggregate concrete, a latter-day fortress as befits its name.
This research focuses on reinforced lightweight aggregate concrete walls.
Fly ash and granulated blast-furnace slag modified recycled aggregate concrete were examined by comparison with plain recycled aggregate concrete.
The experimental work was conducted on (6) recycled coarse aggregate concrete (RCAC) slab specimens and (2) natural coarse aggregate concrete (NCAC) slabs.
An experimental study was carried out on mechanical and durability properties of produced Recycled Aggregate Concrete (RAC) compared to those of the Natural Aggregate Concrete NACC).
In terms of leaching, the results also showed that the environmental behaviour of the recycled aggregate concrete is similar to that of the natural aggregate concrete.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com