Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aggregate audience" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a total or combined group of viewers or listeners, often in the context of media, marketing, or research.
Example: "The television network reported an increase in its aggregate audience for the prime-time slot, indicating a rise in viewership."
Alternatives: "total audience" or "combined audience".
Exact(20)
She is also responsible for the museum's presence on external platforms such as Pinterest, which interact with an aggregate audience of over 1.5 million.
The big four networks' aggregate audience (their average audience each minute) has grown to 23.1 million viewers from 22 million last summer.
And the aggregate audience each evening for the television network newscasts has been 25 million to 30 million the last year, according to Nielsen Media Research.
In digital advertising, that formula is being increasingly tested by fast-paced, algorithmic bidding systems that target individual consumers rather than the aggregate audience publishers serve up.
"When you have a smaller aggregate audience, you have fewer people attending the company and fewer potential asks," Mr. Steel said of the fund-raising difficulties.
By contrast, the 2010 FIFA World Cup in South Africa, in which Ronaldo played for Portugal, was broadcast in more than 200 countries, to an aggregate audience of over 25 billion.
Similar(40)
"Campaigns and candidates are realizing they need to be media organizations, they need to aggregate audiences".
Google+ doesn't aggregate audiences for me around topics.
And as the world fragments, we lose our ability to aggregate audiences.
Pacific Internet's strategy is to aggregate audiences into subregional blocs: For example, one content portal could be developed for the Indochina region and another for Singapore and Malaysia, which share similar demographics.
The company has recently been developing a content team with a spoken-word radio and podcast background, which could position it to aggregate audiences for paid and subscription spoken-word content outside of audiobooks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com