Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aggregate around" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the action of gathering or clustering together, often in a specific context or around a particular idea or object.
Example: "The researchers found that the data points tended to aggregate around a central value, indicating a common trend."
Alternatives: "cluster around" or "gather around".
Exact(36)
After the assembling of the sub-branch dendrites, ions in the solution continue to aggregate around the assembled sites to form robust AgCl-assembled dendrites (Figure 2e,f).
As large, multi-specific aggregations of wild fish aggregate around coastal fish farms wherever they occur [5], [6], we predict that significant conservation benefit would be derived through the protection of tens of thousands of tons of wild coastal fish in high spawning condition if this measure were implemented worldwide.
N defects do not incline to aggregate around the vacancies.
Water molecules can gather easily and aggregate around the headgroups in the mixed surfactants system.
Bats exemplify survey challenges in arid environments as they are highly mobile and aggregate around spatio-temporal resource hotspots.
They settled on Human Rights Watch, to which they have since donated, in the aggregate, around $30 million, making them one of the organization's largest donors.
Similar(24)
Can the Gunners turn the 0-1 aggregate score around?
An increase of species richness and individual abundance occurred in fish aggregates around the studied cages persisting over time.
"If they can get an audience aggregated around the site, it can provide an off-ramp to other Yahoo properties," Mr. McGuire said.
In the present study, we explore if functional diversity may be feasible to understand the consequences of changes in the composition of fish aggregates around cages.
Listings aggregated around lifestyle have been percolating on the Internet for years, but Cabela's is one of the first retailers to brand listings by partnering with independent brokers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com