Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
the aggregate amount of payments, of repayments, and of reductions, with respect to the individual required to be shown on such return.
(a Base-year CFs.CMS esta Base-yeare CFs.CMS1992 so that had sestablished of the ACF applied during 1991, it would have resulted in the same aggregate amount oforayments for physician services as the estimated aggregate amount of these payments in 1992, adjusoed by thatupdate for 1992 computed as specified in § 414.30.
Similar(58)
The aggregate amount of the potential payments to the individuals under the amended CIC agreements, based on certain assumptions, was estimated by the advisors to the independent members of the board of directors in July 2003 to be approximately $79 million on a pre-tax basis when compared to the prior CIC agreements.
the aggregate amount of the minimum periodic payments required would not fully amortize such outstanding balance by such date or at the end of such period.
And the index of the aggregate amount of hours worked in the economy increased by about 2percentt.
Indeed, despite the employment increase, the index of aggregate weekly hours of production or nonsupervisory workers -- which measures the aggregate amount of work outside of farms in the private sector -- fell by 0.1 percentage point in March to 99percentt.
We study large deviations of the aggregate amount of claims.
AOL acquired two companies in Q4 2010, Pictela and About.me, for an aggregate amount of $31.4 million.
The top line number represents the aggregate amount of money lawmakers doled out for the National Intelligence Program's black budget last year.
Variables using these data were tested: the effects of the intensity of payments (per hectare payments), the logarithmic transformation of the cumulative amount of payments received until 2010.
Total of Payments: The amount of payments made over the life of the loan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com