Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ages practised" is not correct in standard written English.
It seems to be a misinterpretation or incorrect combination of words. An example could be: "For ages, I have practised my skills in music."
Alternatives: "for years trained" or "for a long time practiced."
Exact(1)
For the next decade, skateboarding endured its dark ages, practised by a few committed souls who relied for sustenance on word of mouth, a few 'zines, Tim Leighton-Boyce's wonderful RAD magazine and a couple of US skate monthlies.
Similar(59)
Being female, younger age, practising in larger communities, having had some training in CAM as well as following a vegetarian or macrobiotic diet and doing physical activity were independent predictors of CAM recommendation and practice.
Gender, age (categorized), years practising (categorized) and main job were included as variables in the multivariate POM.
When it came to the desire to leave the NHS, younger doctors (20 30 years of age) were significantly more likely than older doctors (aged 51 and over) to agree that this was a motivating factor.> -wrap-foot> Gender, age (categorized), years practising (categorized) and main job were included as variables in each multivariate POM.
The study was carried out with five federated athletes, aged from 17 to 21 years, practising different sports.
The 10 GPs (mean age 43 years) had practised medicine for an average of 15 years, with 6 years in their own practice.
Some of us suspect this and from a young age practise kissing mirrors or our own forearms.
He enjoyed cricket from an early age; the family regularly practised together under the supervision of Lebrun and Victor Pascall.
Framingham screening was taken to have started from age 40 as widely practised.
Those who did were asked to estimate how many hours a week they had practised at different ages.
He wrote in his autobiography that "since the age of 16 I had practised from four to six hours a day in my bedroom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com