Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "ages is based on" is not correct in English.
It seems to be a fragment and lacks clarity. You can use it when discussing the foundation or origin of something related to ages, but it needs to be rephrased for grammatical accuracy.
Example: "The understanding of historical ages is based on archaeological findings."
Alternatives: "ages rely on" or "ages depend on".
Exact(1)
In brief, the assessment of the tissue AGEs is based on a technique that enlists the fluorescence properties of certain AGEs.
Similar(59)
Ages are based on radiocarbon dating on 32 samples.
Absolute model ages are based on the crater production function of (Hartmann and Neukum 2001) with the crater chronology function from (Ivanov 2001).
Evolutionary theories of senescence (i.e. the increasing risk of death at older ages) are based on the fact that selection pressures on mortality diminish with age.
Because in 1964 all gestational ages were based on the last menstruation, while in 2002 almost all gestational ages were based on first trimester ultrasound and this might influence gestational age, we controlled for birth year.
Gestational ages were based on the number of days since the mother's reported last menstrual period (LMP).
These ages were based on previous studies defining behavioural phenotypic milestones in each of the lines (Slow et al., 2003; Hickey et al., 2008).
This "autoimmune" theory of aging is based on clinical rather than on experimental evidence.
Another definition, the technical rotation age, is based on the size of tree a particular economic market requires.
AGE is based on three normalized properties derived from a plan of P, namely: smallness, enclosure, and regularity.
Thus, all discussion of the explanatory power of age is based on the partial R2 attributable to age in the model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com