Sentence examples for ages depending on from inspiring English sources

Exact(11)

The books are recommended to all ages, depending on how deeply depressed you will get.

In Mehtätalo (2005) it is noted that trees reach maturity at different ages depending on site conditions.

Everyone gets it at different ages, depending on genetics (when your mother and grandmother got theirs) and upbringing (whether you're overweight, hormones in your diet, to name two potentially contributing factors).

Everyone gets it at different ages, depending on genetics (when your mum and nan got theirs) and upbringing (whether you're overweight, hormones in your diet, to name two potentially contributing factors).

ABC, CBS and NBC were the three ring circuses who entertained ladies and gentlemen and children of all ages depending on what hour you were watching and life was fine.

However, the age-specific incidence and mortality peaked at different ages, depending on the region.

Show more...

Similar(49)

Some of this may be based on age depending on whether you grew up with the original versions, or with the later prequels and re-makes.

Navigation routes and final settling of donor neurons vary with host age, depending on the ontogenetic construction of cortical layering, and particularly on the maturation of granule cells.

FTIR evaluation suggested an initial decomposition of CA mixtures exposed to a thermal aging depending on their composition corroborated by the darkening of these samples.

Here, graph theoretical approaches have demonstrated both compensatory and noncompensatory changes in topological configuration of large-scale networks during aging depending on the task.

The percentage of bee structures increased or decreased after aging depending on the asphalt binder type, while surface roughness always decreased.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: