Sentence examples for ages custom from inspiring English sources

Exact(1)

When, after the fall of the Roman Empire, testamentary disposition came to be recognized again in the later Middle Ages, custom generally required that some minimum share, frequently one-third, be left to the surviving spouse, or the descendants, or both.

Similar(59)

Many of these insurers rely on aging, custom-built software, Mr. Cepukenas said.

To her, the parties were at once foreign and familiar, quintessentially Hispanic, but akin to the debutante balls and Sweet 16 parties she photographed as part of a project on girls' coming-of-age customs.

Policemen and air-traffic controllers can retire at 50, ten years before the legal retirement age; customs officers and postmen can do so at 55.One recent report by the Cours des Comptes, the national auditor, indicated that French air-traffic controllers get, on average, an astonishing 31 paid weeks off a year.

During the Middle Ages the custom developed of allowing those who had moved away to visit their home parishes and their mothers on Laetare Sunday, the fourth Sunday of Lent.

Wotan replies: "Age-old custom / is all you can grasp".

They are a congregation of individuals, under the age-old custom.

By reviving an age-old custom, consumption of electrical power in the summer months can be reduced.

In 2001, no one imagined that English children would be prevented from pursuing the age-old custom of conkering.

It's mind-blowing, the size, the craftsmanship!" The Nizams accumulated jewels over generations in the age-old custom of nazar.

Trash-talking is an age-old custom in the sprints, where athletes look for the slightest edge in races decided by hundredths of a second.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: