Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agents were found" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are reporting the discovery or identification of agents, such as in investigations or research findings.
Example: "During the investigation, several agents were found operating in the area without proper authorization."
Alternatives: "agents were discovered" or "agents were identified."
Exact(57)
New Zealand got angry with Israel in 2004 when two Israeli agents were found to be using New Zealand passports.
Two different optimized life-history strategies for the agents were found with higher potential economic returns.
On that occasion, the company's telesales agents were found to have used "misleading scripts" while failing to give accurate estimates and comparisons to customers.
Meanwhile, nucleating agents were found to play different roles in the crystallization of injection-molded PLLA under different processing conditions.
However, the designs with agents were found to have positive effects on learners' motivation, academic success and cognitive load.
FOX with PBA used in a confirmation test and CRO and CAZ as screening agents were found to be unreliable.
Trump, who wishes to expand the agency, blamed assailants last November after two agents were found injured and unconscious in Texas.
The agents were found responsible for unconstitutional invasions of the privacy of five people here who had been activists against the Vietnam War.
Similar(3)
The dependence of swelling degree on the chain length and concentration of crosslinking agents was found.
Most of these agents are found to be more effective in nitrogen than in oxygen radiation conditions.
A significant association between EUROQUEST scores and exposure to neurotoxic agents was found for workers exposed to anaesthetic gas only.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com