Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "agents to reduce the number of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing methods or strategies aimed at decreasing a specific quantity or amount, often in a scientific or technical context.
Example: "The researchers identified several agents to reduce the number of bacteria in the sample."
Alternatives: "methods to decrease the number of" or "strategies to lower the number of".
Exact(1)
Hearst pressured McCay's agents to reduce the number of his vaudeville appearances, and he was induced to sign a contract with Hearst that limited his vaudeville appearances to greater New York, with occasional exceptions.
Similar(59)
24 h after initial plating, 10 μM antimitotic agent cytosine arabinoside was added to reduce the number of dividing fibroblasts.
A sanitizer is an agent, usually chemical in nature, that is used to reduce the number of microorganisms to a level that has been officially approved as safe.
Obtained results revealed that it is possible to reduce the number of T. urticae by applying biocontrol agents.
"All the airlines are working on a bunch of initiatives intended to reduce the number of times you have to interface with an agent," said Ginger Evans, vice president of Carter & Burgess, a design engineering firm in Fort Worth.
To reduce the number of process variables, the concentration of the gold precursor agent was fixed.
Fulvestrant appeared to reduce the number of ethinyloestradiol-related events providing further evidence for the antioestrogenic effects of this agent.
To reduce the number of divisions.
A number of studies have assessed the ability of different therapeutic agents to reduce the inhibitory nature of the glial scar.
Antiviral agents not only reduce the number of herpesvirus-induced plaques, they also contribute in the reduction of plaque size [ 12, 13].
Even though all these models had to strongly reduce the number of interacting agents, they were nevertheless able to reproduce many key features of lamellipodial actin networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com