Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
As a result, queries by agents of both American and foreign border crossers increased.
As the audit limps along, the agents of both candidates are arguing strenuously over minor details.
Glacial geology is concerned with the properties of glaciers themselves as well as with the effects of glaciers as agents of both erosion and deposition.
Agents of both the F.B.I. and the Securities and Exchange Commission have expressed interest in reviewing the remains of documents that a former Enron executive said were recently shredded at the company's headquarters.
Though "ããã — Fear of the Unknown remix" is deeply rooted in our present moment — Mirza has said that he remixed the video footage as a response to the election of Trump — it is equally concerned with our future, and the agents of both order and chaos that are straining to reshape the world.
Ask Seamus Mullen, the chef at Tertulia in the West Village, who gives the fish a glowing spotlight both at the restaurant and in "Seamus Mullen's Hero Food," his new cookbook focusing on ingredients (like almonds, fresh greens and stone fruit) that he celebrates as agents of both flavor and nutrition.
Similar(45)
It's that he stole "change" from the Tories and "fairness" from Labour, offering himself as the agent of both.
As with Duato and Sarafanov, the whole thing was engineered by Danilian, who is the agent of both dancers.
Staying in Italy and the agent of both Marcelo Brozovic and Mauro Icardi has linked the pair to Arsenal.
Twelve-year-old Leo unwittingly becomes a "go-between" for Marcus's sister Marian and her farmer lover Ted — and ultimately an agent of both their disaster and his own.
It was based on Roman law and contained discourses on manners and morals and an idea of the king and his people as a corporation superior to feudal arrangements with the king as agent of both God and the people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com