Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "agents is not" is not correct in standard written English due to subject-verb agreement issues.
It can be used in a context where "agents" is intended to be singular, but it would typically require a different structure.
Example: "The agent is not responsible for the delay."
Alternatives: "agents are not" or "the agent is not".
Exact(60)
The hoarding of free agents is not without risk.
What is given to players and agents is not sustainable.
What that means to Lee and Robinson, who are restricted free agents, is not clear.
The extent that local people (including locally employed field trial personnel) were affected by the nerve agents is not known.
Beyond them, the Jets' class of unrestricted free agents is not compelling, including defensive lineman Anthony Pleasant, the special teams player Dwight Stone and offensive lineman Siupeli Malamala.
One would hope not; but putting that in the fine print, and the briefer in front of a room of agents, is not good enough.
"Free Agents" is not "The Office," but the lead characters are appealing, and the show is funny in its own, quite grown-up way.
Except calling them agents is not enough: they are "super agents", the football equivalent of Cindy Crawford, Eva Herzigova and the other supermodels on the famous Vogue cover of 1990.
The complexity of agent localization increases significantly when unique identification of the agents is not possible.
The place of "rescue" therapy with intra-arterial vasodilatory agents is not yet defined [7].
In FN-AAR model, the physical overlap of interacting agents is not sufficient to guarantee awareness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com