Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "agents in both" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to entities or individuals that operate or have a role in two different contexts or situations.
Example: "The study identified key agents in both the public and private sectors that influence policy decisions."
Alternatives: "participants in both" or "actors in both".
Exact(60)
Agents in both situations take account of what other agents around them are doing, for example.
Passenger lines in Iran are operated by Raja Trains and tickets are widely available from travel agents in both cities.
Riadh Ben Aïssa, the former executive vice president who headed the construction unit, retained the agents in both projects.
"All the agents in both agencies have for seven long years carried the heavy personal burden those unfounded allegations placed upon them," Mr. Freeh said in a statement.
Today, the company is working with agents in both California and Washington state.
In support of this notion, peptide aptamers function as reverse dominant agents in both mammalian cells and Drosophila melanogaster.
HEDTA and EDTA chelating agents at low concentrations performed better than HEIDA chelating agents in both Berea sandstone and Indiana limestone cores.
In this scheme, no change is required in the SIP message processing except for the proxy agents in both BS and MH.
The final organization of the case-study and the distribution of agents in both implementations are shown in Fig. 5. Two evaluation scenarios were executed.
No change is required in the SIP message processing except for the proxy agents in both BS and MH. Figure 2 shows that a proxy agent reestablishes the SIP session on behalf of an MH by using the S-SPEC.
An analysis related to the influence of the initial arrangements of agents, in both domains, performed to understand why some of them appear more advantageous to obtain more cooperation is important and it will constitute the argument for future investigations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com