Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agents because the" is not correct and usable in written English as it appears to be an incomplete thought.
It may be used in a context where a reason or explanation is being provided, but it requires additional information to make sense.
Example: "The team decided to hire more agents because the current workload was overwhelming."
Alternatives: "agents due to the" or "agents since the".
Exact(30)
Mr. Mifsud said competition is fierce between agents, because the winner takes all.
Eugene Lee, an agent in New York, said players were nervous about working with female agents because the players were surrounded by men.
Classical decision theory does not provide a suitable theoretical basis for designing group decision agents because the concept of collective preference is not well defined.
This was a huge issue for players and their agents, because the proposed restrictions could have severely undermined a player's leverage in free agency.
The Expos have had several blue-chip players, like Pedro Martínez and Moises Alou, but let them depart as free agents because the club couldn't afford to pay them anywhere near market value.
The F.B.I. today ordered a high-level, outside review of the way it disciplines agents because the bureau said nagging criticisms had produced "an erosion of trust" in the current process.
Similar(30)
19F NMR offers an exceptional quantitative way of in vivo imaging of the infused agents because of the lack of 19F signals from the endogenous molecules in the body.
High profile actors were not sent to auditions at the request of their agents because of the stigma associated with the role.
Comey said in September that he had to shut down training of new FBI agents because of the cuts to the federal budget that took effect on March 1.
Nevertheless, the risk of herpes zoster is increased in patients taking biological agents, because of the underlying diseases and/or effects of the drugs.
Sawbuck Realty CEO Guy Wolcott explains that the company realized they had the potential to take their previously consumer-only tool to agents because of the challenges agents faced when working with the "professional" MLS data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com