Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "agents are often" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the frequency or commonality of a behavior or characteristic associated with agents in a specific context.
Example: "In the world of espionage, agents are often required to adopt new identities to complete their missions."
Alternatives: "agents frequently" or "agents commonly".
Exact(60)
Injuries, especially with older free agents, are often a factor.
Entertainers and their agents are often fickle and ego driven.
This optimization goal is called makespan minimization, and the agents are often treated as machines.
Embodied agents are often designed with the ability to simulate human emotion.
These agents are often indifferent to official protocol, English points out, and their paperwork can be atrocious.
Or was it just an accident?" Even at companies that do not blacklist, though, individual agents are often wary.
On the other hand, Moss says, FBI agents are often all too happy to be publicly identified.
Special dyes, known as contrast agents, are often used in medical scans to improve the visibility of internal body structures.
In addition, light-absorbing agents are often used to target photothermal procedures and further serve as theranostic agents5,6,7.
Antimicrobial administration for these clinical processes is common and these agents are often used to treat viral infections.
Anti-resorptive and anabolic agents are often prescribed for the treatment of osteoporosis continuously or sequentially for many years.
More suggestions(15)
inspectors are often
intermediaries are often
agents are sometimes
collaborators are often
stockbrokers are often
broadcasters are often
agents are commonly
perpetrators are often
detectives are often
clients are often
authorities are often
operators are often
administrators are often
agents are generally
agents are typically
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com