Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "agent to agent" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts involving communication, transactions, or interactions between two agents, such as in business or technology.
Example: "The system allows for seamless data transfer agent to agent, ensuring efficient communication."
Alternatives: "agent-to-agent communication" or "between agents".
Exact(9)
stalled as it passed from agent to agent and was overshadowed by higher-profile cases.
AN ERRATIC PURSUIT The F.B.I.'s investigation of Dr. Lee started and stalled as it passed from agent to agent and was overshadowed by higher-profile cases.
Responses vary from agent to agent.
However, what is or is not obviously impossible will vary from both agent to agent, as well as for a single agent over time as that agent refines its logical acumen.
I'm passed from agent to agent to agent, with no explanation, and often no identification of who I should expect to hear from next.
Princip and Grabež and the weapons were passed from agent to agent until on 3 June they arrived in Tuzla.
Similar(51)
We measure agent-to-agent ties by preference correlation using the contribution degree of one agent to another and the preference similarity degree between two agents.
Gulamo Nabi, managing director of Vodacom M-Pesa Mozambique, mentioned in an interview that geographic expansion of agent networks is also limited by traditional brick-and-mortar banking infrastructure for liquidity management, as agents still need to be situated near banks or "super-agents" with agent-to-agent transfer capabilities to balance their floats.
This effect is taken into account in agent-based models for small groups in which agent-to-agent relations are reinforcing (Lipowski et al. 2014).
Proximity based agent-to-agent connectivity: is from the social to regular agents in the vicinity using a technology such as Bluetooth (Haartsen 2000).
However, the Agent-to-Agent (A2A) distant communication (explained in Fig. 4d) cannot be achieved without processors taking responsibility of sharing information with remote processors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com