Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agent security" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to security measures or protocols involving agents, such as in cybersecurity or law enforcement.
Example: "The company implemented new agent security protocols to protect sensitive data from unauthorized access."
Alternatives: "agent protection" or "agent safety".
Exact(10)
MARTIN W. SCHWARTZ Nanuet, N.Y., April 14, 2004 The writer is a former special agent, security, U.S. Customs Service, and a former assistant district attorney in the Bronx.
Agent security specifications have been extracted from the feature of the attacks.
This is evident in the mobile agent security problem where greater emphasis is required on encryption [47].
Finally, it shows how Kalong can be extended by its own implementations for example, by implementing mobile agent security techniques.
JMAP provides a flexible and efficient agent coordination mechanism and a reliable agent migration mechanism, and supports persistence of agent state and agent security.
Recent breakthroughs in mobile agent security have unblocked this technology, but there is still one important issue to overcome: the complexity of programming applications using these security solutions.
Similar(50)
Grove, the former F.B.I. agent, headed security for the Sands Macao in its early years.
Each SAaaS agent receives security policies from the Security Business Flow SBFF) policy modeler component.
I was always joking with the ticket agents and security guys, even the gate agents.
First, we described the architecture of the TEE-based TMZ system and the components of the trusted platform such as the AC agent, NZ-security API, TCM API, NZ communication agent, SZ communication agent, SZ-security API, and secure functions.
Call these people executive protection agents or security consultants, but do not call them bodyguards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com