Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agent ratings" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to evaluating or assessing the performance of agents, such as in customer service or sales.
Example: "The company uses agent ratings to determine which employees excel in customer interactions and which may need additional training."
Alternatives: "agent evaluations" or "agent assessments".
Exact(2)
But a big factor in calculating the bonuses is the agent ratings provided by Redfin customers after they buy or sell a home.
As the site grows, agent ratings will become an important factor, too, says Cheung.
Similar(58)
Sift through them, as well as client testimonials and Zillow's agent star ratings.
An S&P ratings agent saying "Let's hope we are all wealthy and retired by the time this house of cards falters".
TV ratings: "Agents of S.H.I.E.L.D".
But in recent years a framework of investors, fund managers, intermediaries, investment targets and ratings agents has begun to take shape to address this critical limiting factor for the social sector: a viable flow of capital.
With no guarantee that the client's time would deliver ratings, the agent was simply not interested, according to the executive producers, Ron Trotta and Elly McGuire.
You can ask an agent to provide credit ratings for their company.
Final category assignments (A, B, or C) of agents for public health preparedness efforts were then based on an overall evaluation of the ratings the agents received in each of the four areas.
For instance, she explained in an e-mail, the fliers in estate agents' windows have energy ratings for every building on them.
Trulia says that while some of its competitors (i.e. Zillow) already have ratings for agents and brokers, the company is trying to add a social component to recommendations that creates a greater sense of trust between the client and agent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com