Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agent group" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a collection of agents, typically in contexts such as business, law enforcement, or technology where multiple agents work together.
Example: "The agent group was tasked with investigating the recent security breaches in the system."
Alternatives: "team of agents" or "group of agents".
Exact(43)
Results were compared by agent group (selenomethionine vs placebo; celecoxib vs placebo).
The lower commission payments lead to higher prices for consumers and have cut agents' income, the travel agent group said.
The behaviors of each agent group are identified by qualitative surveys and are considered separately using multi-criteria analysis.
Bronner and Gilhooley, whose company, Speakers of Sport, represents the most players of any baseball agent group, are negotiating a contract for Detroit outfielder Juan Gonzalez.
Prosecutors also are investigating claims that Moggi put pressure on the Italy coach Marcello Lippi to call up players represented by his son Alessandro's agent group, GEA World.
Foxtons is the biggest faller in the mid-cap index, down 15.3p to 279p as the estate agent group reported upbeat results but cautious about a slowdown in transactions in the second half.
Similar(17)
No alumnus, Realtor, veterinarian, florist, travel agent, group-therapy colleague, or old boyfriend must go uninterrogated.
How barren is this free-agent group?
Brosius is not among the free-agent group because he and the Yankees have agreed to a three-year contract for $15.75 million.
After that, any team can discuss contract terms with a free-agent group that includes Roger Clemens, Ramiro Mendoza, Mike Stanton and Robin Ventura.
The result: a free-agent group that is noticeably lacking in star power, especially because the biggest name of them all — Randy Moss — is widely expected to re-sign with New England.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com