Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "agenda action" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts related to planning or decision-making, but it would typically need clarification or rephrasing to be understood.
Example: "The committee will discuss the agenda action during the next meeting to ensure all items are addressed."
Alternatives: "action items" or "agenda items".
Exact(1)
Unlike trends that trickle down from the runway, this seems to be a case of trickle-up response to demand — at the Agenda action sports trade show in Long Beach last month, brands said retailer demand for the sweat pant style, which had been gathering steam for several seasons, showed no signs of slowing.
Similar(59)
Prof Michael Murphy, an expert in demography from the London School of Economics, says: "Although healthy ageing and well-being are on the political agenda, actions so far have been limited".
Tang, Z., Brody, S. D., Quinn, C., Chang, L. & Wei, T. Moving from agenda to action: evaluating local climate change action plans.
3. to formulate an agenda for action and research.
Lord Laming said his report was an agenda for "action now".
This was more like a homily on the readings than an agenda for action".
Last summer in Addis Ababa, the financing for development Agenda for Action was agreed.
How about using this exciting new channel of communication to concentrate next year's agenda on action not self-indulgent blather?
It is this kind of shared agenda of action and belonging that we should all be striving towards.
The league notified clubs yesterday of an owners meeting with the agenda including action on the Marlins and the Expos.
8.10am BST THE AGENDA The action in Brussels will begin with a "Tripartite Social Summit" in around 30 minutes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com