Your English writing platform
Free sign up"ageing problem" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to refer to the issue or challenge of getting older and its associated physical and mental changes. Example: "The government needs to address the growing ageing problem in our society by implementing policies and programs that support and care for the elderly population."
Exact(8)
THE developed world has an ageing problem.
Zhang Juwei of CASS believes the overall fertility rate is no higher than 1.6.China cannot avoid its looming ageing problem, but these lower fertility estimates suggest its impact could be greater than officials have bargained for.
Demography and declining investment returns are conspiring to keep you at your desk far longer than you ever expected.This painful truth is no longer news in the rich world, and many governments have started to deal with the ageing problem.
Evolutionary maintenance is the most suitable mechanism to deal with the software ageing problem since it preserves business knowledge.
This chapter is mainly a brief review of the development and changes of the garment industry and clothing design education in China from 1980 to 2010, highlighting China's ageing problem, focussing on ageing design research and clothing design education as the key issue.
Steve-O – real name Stephen Glover – is easily in the top three stars of auto-injury megalith Jackass, along with puppet master Johnny Knoxville and ageing problem child Bam Margera.
Similar(52)
The outcomes from this investigation supplies an approach to widely investigate engineering materials with ageing problems.
That solved the age problem.
In my opinion, it was an age problem.
But even elective solo-going doesn't alleviate the old-age problem.
Kevin Drum says we don't have a spending problem, we have an aging problem.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com