Sentence examples for ageing at different from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

The selected steel has been solution treated and water quenched followed by ageing at different temperatures.

17-4 PH stainless steel was nitrided at various heat treatment conditions, i.e. after solution treatment or ageing at different temperatures.

Seed storage under high-pressure oxygen offers a novel and relatively fast method to study the physiology and biochemistry of seed ageing at different seed moisture levels and temperatures, including those that are representative of the dry storage conditions as used in gene banks and commercial practice.

Similar(57)

"People age at different rates," Jay Olshansky said.

Subsequently, the deep rolled as-quenched specimens were aged at different temperatures and times.

Furthermore, no individual ages uniformly throughout, for different structures and systems age at different rates at various times in the life span….. (3) Socio-economic problems.

And yet they transcend borders, and have meant something to people of different ages, at different times, all over the world.

And the different phosphors age at different rates, so the color of the light could change over the lifetime of the product.

It might seem strange for people to age at different rates but even if you accept this, there is another, more subtle problem.

(a) SEC analyses of the G53A TTR (1 mg/ml) aged at different incubation times at 4 °C using Superdex 200 size exclusion column.

(a) SEC analyses of TTR samples (2 mg/ml) aged at different incubation times at 4 °C using Superdex 200 size exclusion column (GE Healthcare).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: