Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But the wise counsel of an aged, nostalgic tragedian, invoking and imparting the great tradition of Shakespearean performance, stands the young ham in good stead, and he returns to New York triumphant, contemptuous, and conceited, only to receive his comeuppance.
The aged, nostalgic convocation eschews comedy and likes its entertainment sprinkled with a little derring-do and patriotic tub-thumping.
Similar(58)
As heralded by the grouchy guitars and geriatric tempo of its title track, the central conceit of the album is that of a twentieth-anniversary concert by a once famous musical group that has returned from the oblivion of pop history to "raise a smile" on the faces of its aging, nostalgic fans.
As Clem himself puts it, writing after the event in middle-age: "Nostalgics want to cuddle the past like a puppy.
His interest in politics he says was part of the fabric of school life where he grew up in Carmarthen – and he started door canvassing aged 17 – he's nostalgic about a thirst for politics in his salad days but admiring of the situation for the Welsh democracy now.
As the construction project manager has aged, however, the movie's nostalgic qualities have resounded louder and louder.
Their first joint project is the Mr. Potato Head app, which is now available for iOS and is sure to delight children aged 2 to 6 (and nostalgic parents).
This is excellent because "golden ages" are nostalgic reconstructions that encourage pastiche at best and fundamentalism at worst.
Technophobes and neo-Victorians alarmed by life in a cold electronic age grew nostalgic for the comfort of physical design.
The soulful scratch in Rod Stewart's voice has carried him through boozy rock, rootsy coming-of-age tales, nostalgic rock and, lately, standards.
Led by its founder, Tim Hauser, who has died suddenly of heart failure, aged 72, the group combined contemporary and nostalgic sounds from the jazz, gospel and pop traditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com