Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aged approximately" is correct and usable in written English.
It can be used when providing an estimate of someone's or something's age, often in contexts like descriptions, reports, or assessments.
Example: "The artifact was aged approximately 2,000 years, making it one of the oldest known objects from that era."
Alternatives: "estimated age" or "roughly aged".
Exact(60)
MC normally occurs in middle-aged patients, with a peak incidence in individuals aged approximately 65 years.
Longissimus muscles were prepared from 379 Hanwoo bulls aged approximately 20 months.
Transgenic rats aged approximately 6 months showed no differences from their wild-type littermates in any of these properties.
The questions are taken from a corpus of publicly available core mathematics questions designed for high-achieving students aged approximately eighteen at the school university interface.
Four mares aged approximately 30±2 months, and body weigh 385±23 kg were randomly assigned to a 4×4 Latin square experimental design.
The suspect, who is still on the loose, has been described as a clean-shaved, white male aged approximately 21, with a small, slender build, wearing a grey sweatshirt with jeans and boots.
In other words, according to the story's shaky time scheme, a New York newspaper is edited by a woman aged approximately 108 – how's that for shattering the glass ceiling?
We used a chronosequence approach to investigate succession of bird communities in Tasmanian lowland wet eucalypt forest, from shortly after disturbance through to old-growth forest aged approximately 200 250 years.
Children were from lower primary school (aged approximately five to eight years).
This is a four-year program to prepare graduates to teach children aged approximately five to eleven years.
Plots B, D, and E at Site 803 were all thinned in 1987 when the trees were aged approximately 33 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com