Sentence examples for age-related changes from inspiring English sources

The phrase "age-related changes" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing alterations or developments that occur as a person gets older, often in contexts related to health, biology, or psychology.
Example: "As we age, we may experience various age-related changes that can affect our physical and mental well-being."
Alternatives: "changes due to aging" or "age-associated changes."

Exact(59)

Possible mechanisms related to these age-related changes in sleep include age-related changes in circadian modulation, homeostatic factors, cardiopulmonary function, and endocrine function.

Were these people somehow spared age-related changes in sleep?

Age-related changes also take place in the muscles surrounding the lens.

Dr. Vitiello reasoned that the age-related changes in sleep patterns might not be an issue in themselves.

Indeed, empirical evidence for age-related changes in perceiving is substantial.

Age-related changes include the following: Cellular changes occur, including decreased function and number.

Studies on mice have found that stimulation of autophagy removes accumulated misfolded proteins, broken mitochondria and damaged DNA in hearts with age-related changes.

Villeda found that blood from three-month-old mice reversed some age-related changes in the brains of 18-month-old mice.

Together, these results show that age-related changes in the composition of blood are linked to the decline in adult neurogenesis that occurs with age.

Wrinkles, hair loss, declining muscle mass and accumulation of body fat, among other age-related changes, can make men and women feel less attractive.

Describes common age-related changes in vision.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: